As the deer longs for the water brooks, so longs my soul for you, O God. My soul is athirst for God, even for the living God; when shall I come before the presence of God? My tears have been my bread day and night, while all day long they say to me, ‘Where is now your God?’
Now when I think on these things, I pour out my soul: how I went with the multitude and led the procession to the house of God, With the voice of praise and thanksgiving, among those who kept holy day. Why are you so full of heaviness, O my soul, and why are you so disquieted within me?
O put your trust in God; for I will yet give him thanks, who is the help of my countenance, and my God. My soul is heavy within me; therefore I will remember you from the land of Jordan, and from Hermon and the hill of Mizar. Deep calls to deep in the thunder of your waterfalls; all your breakers and waves have gone over me.
The Lord will grant his loving-kindness in the daytime; through the night his song will be with me, a prayer to the God of my life. I say to God my rock,
‘Why have you forgotten me, and why go I so heavily, while the enemy oppresses me?’
As they crush my bones, my enemies mock me; while all day long they say to me, ‘Where is now your God?’ Why are you so full of heaviness, O my soul? and why are you so disquieted within me?
O put your trust in God; for I will yet give him thanks, who is the help of my countenance, and my God.
Give judgement for me, O God, and defend my cause against an ungodly people; deliver me from the deceitful and the wicked. For you are the God of my refuge; why have you cast me from you, and why go I so heavily, while the enemy oppresses me?
O send out your light and your truth, that they may lead me, and bring me to your holy hill and to your dwelling, That I may go to the altar of God, to the God of my joy and gladness; and on the lyre I will give thanks to you, O God my God.
Why are you so full of heaviness, O my soul, and why are you so disquieted within me? O put your trust in God; for I will yet give him thanks, who is the help of my countenance, and my God.
The Lord said to Moses:
Tell your brother Aaron not to come just at any time into the sanctuary inside the curtain before the mercy-seat that is upon the ark, or he will die; for I appear in the cloud upon the mercy-seat. Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bull for a sin-offering and a ram for a burnt-offering. He shall put on the holy linen tunic, and shall have the linen undergarments next to his body, fasten the linen sash, and wear the linen turban; these are the holy vestments. He shall bathe his body in water, and then put them on. He shall take from the congregation of the people of Israel two male goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering.
Aaron shall offer the bull as a sin-offering for himself, and shall make atonement for himself and for his house. He shall take the two goats and set them before the Lord at the entrance of the tent of meeting; and Aaron shall cast lots on the two goats, one lot for the Lord and the other lot for Azazel. Aaron shall present the goat on which the lot fell for the Lord, and offer it as a sin-offering; but the goat on which the lot fell for Azazel shall be presented alive before the Lord to make atonement over it, so that it may be sent away into the wilderness to Azazel.
Aaron shall present the bull as a sin-offering for himself, and shall make atonement for himself and for his house; he shall slaughter the bull as a sin-offering for himself. He shall take a censer full of coals of fire from the altar before the Lord, and two handfuls of crushed sweet incense, and he shall bring it inside the curtain and put the incense on the fire before the Lord, so that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the covenant, or he will die. He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the front of the mercy-seat, and before the mercy-seat he shall sprinkle the blood with his finger seven times.
He shall slaughter the goat of the sin-offering that is for the people and bring its blood inside the curtain, and do with its blood as he did with the blood of the bull, sprinkling it upon the mercy-seat and before the mercy-seat. Thus he shall make atonement for the sanctuary, because of the uncleannesses of the people of Israel, and because of their transgressions, all their sins; and so he shall do for the tent of meeting, which remains with them in the midst of their uncleannesses. No one shall be in the tent of meeting from the time he enters to make atonement in the sanctuary until he comes out and has made atonement for himself and for his house and for all the assembly of Israel. Then he shall go out to the altar that is before the Lord and make atonement on its behalf, and shall take some of the blood of the bull and of the blood of the goat, and put it on each of the horns of the altar. He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it and hallow it from the uncleannesses of the people of Israel.
When he has finished atoning for the holy place and the tent of meeting and the altar, he shall present the live goat. Then Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over it all the iniquities of the people of Israel, and all their transgressions, all their sins, putting them on the head of the goat, and sending it away into the wilderness by means of someone designated for the task. The goat shall bear on itself all their iniquities to a barren region; and the goat shall be set free in the wilderness.
Then Aaron shall enter the tent of meeting, and shall take off the linen vestments that he put on when he went into the holy place, and shall leave them there. He shall bathe his body in water in a holy place, and put on his vestments; then he shall come out and offer his burnt-offering and the burnt-offering of the people, making atonement for himself and for the people.
Then the assembly rose as a body and brought Jesus before Pilate. They began to accuse him, saying, ‘We found this man perverting our nation, forbidding us to pay taxes to the emperor, and saying that he himself is the Messiah, a king.’ Then Pilate asked him, ‘Are you the king of the Jews?’ He answered, ‘You say so.’ Then Pilate said to the chief priests and the crowds, ‘I find no basis for an accusation against this man.’ But they were insistent and said, ‘He stirs up the people by teaching throughout all Judea, from Galilee where he began even to this place.’
When Pilate heard this, he asked whether the man was a Galilean. And when he learned that he was under Herod’s jurisdiction, he sent him off to Herod, who was himself in Jerusalem at that time. When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had been wanting to see him for a long time, because he had heard about him and was hoping to see him perform some sign. He questioned him at some length, but Jesus gave him no answer. The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him. Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him; then he put an elegant robe on him, and sent him back to Pilate. That same day Herod and Pilate became friends with each other; before this they had been enemies.
Pilate then called together the chief priests, the leaders, and the people, and said to them, ‘You brought me this man as one who was perverting the people; and here I have examined him in your presence and have not found this man guilty of any of your charges against him. Neither has Herod, for he sent him back to us. Indeed, he has done nothing to deserve death. I will therefore have him flogged and release him.’
Then they all shouted out together, ‘Away with this fellow! Release Barabbas for us!’ (This was a man who had been put in prison for an insurrection that had taken place in the city, and for murder.) Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again; but they kept shouting, ‘Crucify, crucify him!’ A third time he said to them, ‘Why, what evil has he done? I have found in him no ground for the sentence of death; I will therefore have him flogged and then release him.’ But they kept urgently demanding with loud shouts that he should be crucified; and their voices prevailed. So Pilate gave his verdict that their demand should be granted. He released the man they asked for, the one who had been put in prison for insurrection and murder, and he handed Jesus over as they wished.
Almighty and everlasting God,
who in your tender love towards the human race sent your Son our Saviour Jesus Christ to take upon him our flesh and to suffer death upon the cross:
grant that we may follow the example of his patience and humility, and also be made partakers of his resurrection;
through Jesus Christ your Son our Lord, who is alive and reigns with you,
in the unity of the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.